✅ Актуально в мае 2026 года
Слово «полундра», означающее предупреждение об опасности, пришло в русский язык с парусного флота.
🔹 Основная версия:
Матросы на кораблях нидерландского происхождения кричали «Van onderen!» («Снизу!»), предупреждая о падающем предмете с мачты. В русской адаптации это превратилось в «полундра».
🔹 Альтернативная версия:
Возможно, искажённый английский фразеологизм «fall under» («падать вниз»).
Сейчас слово вышло за пределы флота и используется как общий сигнал опасности.
А вы знали об этом? Делитесь в комментариях! 👇